Listen to an English clip of Sailor Moon Crystal Season 3 including Haruka and Michiru

Sailor Moon Crystal Act 27 - Haruka

The Infinity arc of Sailor Moon Crystal will be released on home video by Viz on December 5th. In order to promote this release they’ve released a clip of the English dub from Act 27 part 1. This clip shows the girls playing a racing arcade game and first meeting Haruka and Michiru. Watch it below!

Since we’ve already heard Haruka and Michiru in Viz’s dub of Sailor Moon S these voices shouldn’t be much of a surprise for some of us. We first heard samples of those voices over a year ago. Sailor Moon S has since been released in its entirety on home video. While Sailor Moon Crystal is currently only available for pre-order from Right Stuf you can buy Sailor Moon S from Amazon using the links below.

Sailor Moon Crystal Act 27 - Racing

John Eric, Michael Yurchak and Erik Scott Kimerer are voicing the Amazon Trio in Sailor Moon SuperS

John Eric as Tiger's Eye

The cast of voice actors playing the Amazon Trio has been announced! This past weekend was Otakon, an anime convention in Baltimore Maryland. At the convention there was a Moon Panel held by Viz in which they have announced the voice actors who will be playing the Amazon Trio. This includes John Eric as Tiger’s Eye, Michael Yurchak as Hawk’s Eye and Erik Scott Kimerer as Fish Eye. The Amazon Trio are basically pick up artists who target men and women in order to peak at their mirror of dreams once they’ve succeeded, or failed, at seducing them. Tiger’s Eye targets young women, Hawk’s Eye targets older women and Fish Eye targets men of all ages.

Erik Scott Kimerer as Fish Eye

Having Erik Scott Kimerer play Fish Eye is a change as this character was previously voiced by Deborah Drakeford and portrayed as a woman in the original English dub of Sailor Moon. Fish Eye is a man in the Japanese version of the series but he looks quite feminine and often dresses like a woman which makes it easy for viewers to mistake his gender. He was likely made female to avoid having a gay character in the English dubbed version of the show as was done with Zoisite. Similarly Haruka and Michiru, Amara and Michelle in the dub, were made cousins to distract from their lesbian relationship. It is certainly good to see a gay character portrayed as it was originally intended. Seeing gay characters as villains is potentially concerning but in Sailor Moon when good and evil characters with varying sexuality are seen, this is not really a problem.

Sailor Moon SuperS episode 145 - Fish Eye the Prima Ballerina

If there had been a woman provide the voice of Fish Eye would not necessarily have meant he wouldn’t be a man. Many male characters, usually children, have women providing their voices and it wouldn’t be out of character for Fish Eye to have a feminine voice. The character has been portrayed by women in numerous versions of the Sailor Moon musicals. Still it continues to be good that Viz’s new dub of Sailor Moon is more faithful to the original version with less changes to anger fans.

Michael Yurchak as Hawk's Eye

As with the announcement of Chris Niosi as Pegasus from a few weeks ago this applies to the Sailor Moon SuperS dub of the original Sailor Moon anime but, should the Dream arc of Sailor Moon Crystal ever be released in Japan and then dubbed by Viz, this will likely be the cast to voice these characters in that series as well. The last news out of Japan on that series is that the Dream arc will be released as two theatrical films.

Sailor Moon SuperS episode 129 - The Amazon Trio - Hawks' Eye, Tigers' Eye and Fish Eye

Source: @Sailor_Moon_NA on Twitter

Meet Mary Long, Roland Parliament, John Stocker and Todd Haberkorn at Fan World in Niagara Falls July 21st to the 23rd

Sailor Moon S episode 95 - Umino and Naru

Good news for Sailor Moon fans both sides of the border! This weekend is Fan World in Niagara Falls. This convention will be held at the Conference & Events Center at Niagara Falls on the New York side of the border but it’s close enough for fans on the Ontario side, which has the nicer falls, to attend as well. This events will include voice actors and voice directors from the original English dub of Sailor Moon! One of the series’ great couples, Melvin and Molly, will be there as Mary Long and Roland Parliament make an appearance. In addition to providing the voice of Melvin Roland Parliament was also voice director for the first 65 episodes of the dub. John Stocker, who was voice director for the rest of the episodes, that being the later half of Sailor Moon R as well as all of Sailor Moon S and SuperS, will also be at the convention. John Stocker also did a few voices in the series including Raye’s grandfather.

Sailor Moon episode 32 - Tuxedo Umino Kamen and Naru

Also in attendance is Todd Haberkorn who voiced Jadeite in Viz’s new dub of Sailor Moon and Sailor Moon Crystal. Will any of you be at this convention this weekend?

Sailor Moon episode 13 - Jadeite illusion over the city

Sailor Moon episode 7 - Cross dressing Umino with Naru

No, Kotono Mitsuishi, the voice of Sailor Moon, is not the voice of Wonder Woman in the Japanese dub of the film

Kotono Mitsuishi is not the Japanese voice of Wonder Woman

This past weekend Wonder Woman was released in North America and in many cities worldwide. This film has been a tremendous success. Over the past few days I’ve seen the follow bit of trivia more than once on Social Media:

For the Japanese dub of the film, Wonder Woman is voiced by Kotono Mitsuishi, best known as the voice of Sailor Moon. Like Wonder Woman, Sailor Moon is a princess heroine of divine heritage and based on Greco-Roman mythology.

The source of this information is the IMDB trivia page for the Wonder Woman film. I’m pretty sure this isn’t true! Kotono Mitsuishi did the voice over narration for the Japanese Wonder Woman trailer, which many news sources including this site reported on back in March. It seems likely that this information was mistakenly used as evidence that Kotono Mitsuishi, the voice of Usagi in Sailor Moon and Sailor Moon Crystal, would actually voice Wonder Woman in the Japanese language dubbed version of the film. The narration in the trailer is not the actual voice of Wonder Woman who’s English voice can be heard in the trailer. I can find no indication by doing searches of various sites in English and Japanese that Kotono Mitsuishi will be the voice of Wonder Woman.

It seems quite unlikely that Kotono Mitsuishi would voice this role as she was not the one to do the Japanese dubbed voice for Wonder Woman in Batman V Superman. We can see from the Japanese Wikipedia page for Batman V Superman that this was actually done by voice actress Yūko Kaida who may be known to readers for some of her anime roles. It seems likely that she will be the one to voice the character for the Wonder Woman film. Actors will often dub the voices of the same actors in multiple films especially when there are part of a series where the actors appears in more than one film.

Wonder Woman in Batman V Superman

While it is certainly possible that independent of her doing the narration for the trailer Kotono Mitsuishi will also be included with the Japanese dubbed version of the film which isn’t set to be released until the 25th of August we don’t actually have any good evidence beyond this bit of IMDB trivia which indicates that this might be the case. Keep reading for more exploration of the specific research which led me to this conclusion.

Continue reading

Viz’s Sailor Moon R The Movie Blu-Ray looks fantastic and is well worth buying despite the unpopular cover art

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Princess Serenity

Sailor Moon R The Movie was released on DVD and Blu-Ray April 18th and it looks amazing. I’m not talking about the lacklustre cover art which everyone seems fixated on but rather the video quality of the actual Blu-Ray. This is a top quality release which seems to come from the film source. The level of detail is absolutely not something which could have simply been gotten from software upscaling, which is what has been used for all of the home video releases we’ve seen for the Sailor Moon TV series to date. But don’t take my word for it! Look at these screenshots to see the difference. Prior to this release I watched the Japanese DVD as my gold standard. The French DVD release which came out in 2014 looks great too, but is still in the same ball park. It has a slightly cleaned up image and a higher resolution due to them having different TV standards. The old DVD we got from Pioneer in 1999 is borderline VHS quality, but it is an unmated full screen so there’s a bit more to the picture. This new Blu-Ray is in a league of its own. View the full sized versions of these pictures to see the difference. There’s a small amount of loss of quality from the JPEG compression on these uploads but it should give you a good idea of the difference.

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Usagi gives a rose to Mamoru

Viz Blu-Ray (2017)

Sailor Moon R The Movie - Japense R2 DVD 2002 - Usagi gives a rose to Mamoru

Japanese DVD (2002)

Sailor Moon R The Movie - French DVD - Usagi gives a rose to Mamoru

French DVD (2014)

Sailor Moon R The Movie - English Pioneer release - Usagi gives a rose to Mamoru

English Pioneer DVD (1999)

Pay attention to small details in the image like Fiore’s nose or the lines on Mamoru’s face. This new Blu-Ray image is not something which could have been extrapolated through software from any of the standard definition masters. This is a high quality HD transfer from film source and it looks as good as we could hope for! Fans who were lucky enough to have seen the film in theatres probably noticed that they could see a lot of detail in the image and we see that in this release as well. Look at another comparison between a wide shot of the street which gives us a lot of small details of individual characters.

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Wide shot of the street

Viz Blu-Ray (2017)

Sailor Moon R The Movie - Japense R2 DVD 2002 - Wide shot of the street

Japanese DVD (2002)

It’s really refreshing to see such a nice quality release from Viz considering some of the earlier stuff we’ve gotten from them. I’ve always said that they’re doing the best that they can with low quality masters and this seems to confirm that idea. They’ve gotten a lot of criticism for using too much post processing and such but at the end of the day if you start off with a low quality master there’s really only so much you can do to try to make it look nice. The minor differences between the different releases of the original anime don’t add up to much but this release is on another level. This is a great movie, part of the best of what Sailor Moon has to offer, and at the relatively low price it’s being sold for it’s a no brainer to pick it up.

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray  - Cover

But wait, you’re all thinking, what about this terrible box art??? Indeed, the cover art isn’t the best. For weeks fans have been criticizing it. I’ll agree that it isn’t the best box art compared to their other releases but is that what’s most important? We’ve gotten a lot of really nice looking boxes with great little booklets and the video content always looked kind of terrible. Here we have the opposite, a box which isn’t that nice and a top quality release inside! All things considered I’d rather we get a release with a cover drawn by 3 year old with crayons if we could somehow keep getting quality releases like this!

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Sailor Moon returns to life

Let’s look at what else is in this release. First off is the feature, which is only 1 hour long. This is the first of the Sailor Moon movies and it includes both a new English dub by Viz and a Japanese audio track with English subtitles. Sailor Moon R The Movie is one of my all time favourite films and my favourite of the Sailor Moon movies. It includes some of the best animation seen in the series. I watched the film in Japanese with English subtitles as I’d already heard the dub in theatres and found it to be good. Having seen a number of different versions of the film countless times I didn’t notice anything amiss with the translation, but as I don’t speak Japanese I can’t comment on it more than that.

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Make Up! Sailor Guardians

Also included is the Make Up! Sailor Guardians special. This originally aired with Sailor Moon R The Movie in theatres in Japan. It was also included in North American theatres when it played here. This is a fun little extra, running at only 16 minutes, with some new animation but mostly recycled clips from the TV series. This extra feature also looks great. This makes me wonder what kind of masters TOEI had access to when they put it together! This release was obviously mastered from a film source but the TV clips included also seem to come from a higher quality source even than we’ve seen with the Japanese DVD releases. With the upcoming Blu-Ray release of the original Sailor Moon anime in Japan being advertised as being software upscaled from standard definition sources I wish they had access to the same source material they used in 1993 when this special was put together. Just look at this shot of Ami from her first appearance early in the first season with the fine detail in the lines. It isn’t the best but it’s nothing like what we’ve gotten in any other TV release of the series. Let’s hope the Japanese release we get in June looks something close to this!

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Make Up! Sailor Guardians - Ami from the TV series

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Cast Interview

There are a few extras on this disc. When Sailor Moon R The Movie played in theatres it was introduced by an interview with the cast. This included Stephanie Sheh, Sailor Moon, Ben Diskin, Fiore and Robbie Daymond, Tuxedo Mask. When I saw this in theatres I thought it was a bit silly to have it before the main feature. I was there to watch the movie, not see something which wasn’t more thrilling than your run of the mill DVD extra. Having it as an extra like this however is totally reasonable. This feature is about 10 minutes.

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - LA Premiere Q & A

Also included is an interview which followed the LA Premiere. This included nearly all of the voice actors from the film, Viz’s Charlene Ingram and the ADR voice director for the film, Suzanne Goldish. The cast present included Carrie Keranen, the Xenian flower, Ben Diskin, Fiore, Cherami Leigh, Sailor Venus, Amanda Miller, Sailor Jupiter, Cristina Vee, Sailor Mars, Michelle Ruff, Luna, Sandy Fox, Chibiusa, Robbie Daymond, Tuxedo Mask, and Stephanie Sheh, Sailor Moon. The only main actors not present were Kate Higgins, Sailor Mercury, and Johnny Yong Bosh, Artemis. The interview included your standard kind of banter about how mind blowing it is to see Sailor Moon the big screen and the fan reaction. Suzanne Goldish, ADR director, tells a humours story about how her notes had her flip flopping from calling the villain Fiole, which means nothing, and Fiore, the objectively correct character’s name and the Italian word for flower. This explains why the voice actors refer to him as Fiole in the pre-movie interview. ADR directors don’t have the star power of the voice actors but they usually have some good insight into the production which makes for interesting stories.

Sailor Moon R The Movie - Character art

Note that this book is not included with the film.

There is also some character art on the disc itself. I wanted to grab some screenshots but this feature wasn’t included on the DVD and the tool I used to get Blu-Ray screenshots doesn’t support menus. I’ll spare you photos of my TV and assure you these are character designs for the film similar to those seen in the above photo from the Japanese art book. It would have been nice to see a booklet with some character bios and maybe some of this kind of art but there’s nothing in the way of inserts with this release. The Japanese Sailor Moon R The Movie art book includes over 100 pages of content. It would have been easy for Viz to put together 20 or so pages to accompany this film!

Sailor Moon R The Movie Blu-Ray - Discs

We also get the standard trailers which are included in all Viz releases. If you haven’t been convinced to buy the remastered uncropped Ranma 1/2 Blu-Ray release at this point it’s just not going to happen.

So what’s my final verdict? Isn’t it obvious? Just buy the movie! Don’t bother with the DVD as it doesn’t showcase the high quality video of the HD transfer. Buy the Blu-Ray which includes the DVD if you somehow don’t have a Blu-Ray player in 2017. I got mine on Amazon. You can also get it from other retailers like Right Stuf. If you don’t want a physical copy you can save a few bucks by getting it digitally on iTunes or Amazon Video, but be warned that the digital version is currently only available in English. This is a high quality release of a great movie which every fan should own. Go get it!

Now that we’ve agreed that it’s worth getting whether you have another copy of the film or not a practical question is whether or not it supersedes any other release. Should you just throw your old copy out? The old Pioneer release has some advantages, mainly the old dub which some people have nostalgia for an the unmated full frame image. For most people in 2017 with widescreen displays this has limited appeal, but to this day the English release is the only way to get this full pictured version. Even the original Japanese laserdisc version was presented in widescreen. As for the Japanese release it still has some special features which are nice. A rare DVD feature that all of the Japanese Sailor Moon movies have is an isolated music only track which is a nice addition which isn’t on this release.

Keep reading for more photos.

Continue reading

Kotono Mitsuishi, the voice of Sailor Moon, narrates the Japanese Wonder Woman trailer

Japanese Wonder Woman poster

Do you like female super heroes? The Japanese Wonder Woman trailer is out and it is narrated by none other than Kotono Mitsuishi, the Japanese voice of Sailor Moon in the original Sailor Moon anime and Sailor Moon Crystal! Watch the trailer below!

For years I’ve tried to argue that Sailor Moon is the most iconic female comic super hero! This was certainly true in the 90s when Sailor Moon was a worldwide phenomenon. Wonder Woman is the other obvious answer people give when asked who the most popular female comic book character is. I have no interest in detracting from her importance as a character but having been featured in one TV series 40 years ago and only in 2017 having her first theatrical film she has some catching up to do! Still when most people in the English speaking world hear “comic book super hero” they think of Superman, Batman, capes and tights, which brings Wonder Woman to mind.

Kotono Mitsuishi, the voice of Sailor Moon

The Wonder Woman film will be released on June 2nd in North America and August 25th in Japan. It stars Gal Gadot who will be reprising her role from the Batman v Superman movie from last year. I think she did a great job in the last film and am looking forward to seeing this film. It’s always great to see a film like this promoting women as being strong, independent and kicking ass.

Sailor Moon/Wonder Woman crossover by Andriu

If you’re a fan of Sailor Moon and Wonder Woman crossovers check out TeePublic to get a cool looking shirt for $14. It will also be on sale at Ript Apparel on Sunday March 26th for just $13. Don’t miss it!

Japanese Wonder Woman book

Sailor Moon R The Movie screening impressions

Sailor Moon R The Movie - Envelope and contents

This past Wednesday, March 1st 2017, I was lucky enough to see Sailor Moon R The Movie in theatres. I consider myself lucky for many reasons! For one I was lucky enough to live in a city in which the film was playing but more importantly to me because this was something I’d wanted to do for decades. I always hoped I would be able to see this, one of my all time favourite movies, on the big screen but as a Sailor Moon fan in the 90s this never seemed realistic. Because of this I am thankful that Viz Media and Eleven Arts brought this movie to select theatres for these special screenings. A lot of additional showtimes have been added for many Canadian cities. Fans should check out the Cineplex site for more information if they’re looking to watch it or watch it again.

Sailor Moon R The Movie - Envelope

I saw the film at South Keys movie theatre in Ottawa. This was the theatre I spent the most time at as a teenager, in the years when I first watched Sailor Moon, as I would see one or two movies a week here for a number of years. There was no end to my nostalgia last night! As I entered the theatre I was given a gift of an envelope with a postcard sized card inside. Mine featured Sailor Moon, though there were also some featuring Sailor Mercury, Mars, Jupiter and Venus. This was a nice touch as fans could be heard chatting about who they’d gotten, who they wanted and looking for people to trade. My girlfriend and myself both got Sailor Moon, as did many people around us, which makes me suspect that perhaps these weren’t shuffled or randomized terribly well. The envelope also contained a few ads. The ad for the manga featured an image of volume 12 of the recent manga release. The ad for the Sailor Moon R The Movie home video release also had an ad for the TV series Blu-Ray and DVD releases on the back.

Sailor Moon R The Movie - Sailor Moon Card

The event itself was billed at being 90 minutes long, which didn’t ad up for an hour long movie and short special, but a bonus featurette filled out the time. Before the film the audience was presented with an interview with three of the actors from the film. Stephanie Sheh, the voice of Sailor Moon, Robbie Daymond, the voice of Tuxedo Mask, and Ben Diskin, the voice of Fiore, answered questions about the film. One oddity about the interview was that the voice actors called Fiore “Fiole” despite it clearly being pronounced Fiore throughout this English dubbed version of the film. Sure the R and L sound are interchangeable in Japanese but Fiore is the Italian word for flower which seems to be its meaning. Though I’ve seen this film some 50 times the occasional spoilers from this interview didn’t bother me, but I wondered if everyone else in the theatre felt the same. Audience reactions from some twists in the film made me think some of them may not have seen it before. Sailor Moon played on TV a lot back in the 90s here in Canada but the films were released a few years after the theatrical run. Though I’ve seen them play on TV they would have been more readily available to viewers on home video, so it seems likely that more casual fans or those that didn’t follow the show much after it was on TV may not have gone out of their way to see this film before last night. Overall the interview was nice and had some decent insight, but I’m not sure playing it before the feature was the best idea.

Make Up! Sailor Senshi - Chibiusa and Usagi at the Dam Dam Hamburger and Coffee Restaurant

Next was the “Make Up! Sailor Guardians” special which originally played with Sailor Moon R The Movie in Japan. This had not previously been released domestically so it is likely that many fans hadn’t seen it before. I’d seen it on the Japanese DVD release and fan subs so I was familiar with the dialogue and it seemed to be mostly accurate to the dub. This special is a series of clips from the series featuring the various Sailor Guardians inter spliced with footage of two girls at a cafe who are chatting near Chibiusa and Usagi. It’s funny because Chibiusa is on a poster behind them and they don’t really seem to notice. The quality of this film was great, despite using visuals from the TV series which were never intended to be seen on the big screen.

Sailor Moon R: The Movie - Mamoru and Fiore

Finally there was the main feature, Sailor Moon R The Movie. The film itself is fantastic, a story of Mamoru’s childhood friend who’s being manipulated by a magical and evil flower into doing all sorts of terrible thing. It’s full of action and drama and to me represents the Sailor Moon anime at its finest, keying in on elements which make the show what it is. It showcases Usagi’s strength, which is her ability to be a true friend and to save those around her from loneliness. I wasn’t sure what to expect as video quality goes. The video releases of the original Sailor Moon series have pretty marginal quality, but this film is nothing like that. The presentation was likely using some sort of HD video projector, likely with a 1080p Blu-Ray equivalent source. I’ve seen this movie a number of times on the Japanese DVD release, which had previously been the best quality transfer of this film, and the level of detail I could see on the screen was far beyond anything I’d seen before of Sailor Moon. The quality of the lines and small bits of animation showed me detail that was drastically better than the DVD version. It seems like this was an HD transfer of the original film source that had likely gone through some remastering work as opposed to a software upscale of a standard definition source like we’ve seen for the TV series. This is promising for the Blu-Ray release which is currently planned for April 18th.

Tuxedo Mask Kisses a dead Sailor Moon in the Sailor Moon R Movie

All in all seeing a Sailor Moon movie in theatres was a wonderful experience for a Sailor Moon fan and aside from the volume being a bit loud I though the whole event was handled quite well. I sincerely hope that there was enough fan interest that Viz and Eleven Arts are planning to do something similar with the Sailor Moon S and SuperS movies. Considering the turn out and extra showings which were added I am optimistic that we will be seeing Human Luna and Perle (Peruru?) on the big screen over the next couple of years.

What was your experience like watching the film?

Continue reading

Chris Wiggins, Sailor Moon’s narrator and the voice of Mr. Baxter, has died at age 87

Chris Wiggins

I am sad to report that Chris Wiggins, a voice actor from the original English dub of the Sailor Moon anime, has died at age 87. He passed away on February 19th after a long battle with Alzheimer’s disease. The provided the voice of Mr. Baxter from the episode “An Unnatural Phenomenon”. Mr. Baxter was a mild mannered gardener turned ecoterrorist thanks to Nephlite’s influence. He also voiced the narration included at the beginning of the first episode and episode 41. This first narration, added for the dubbed English version, provided excessive spoilers for the upcoming season including the identity of the Moon Princess and Prince Darien as well as the specific fate of the Moon Kingdom.

Sailor Moon episode 15 - Ami and Mr. Baxter

Aside from his brief work on Sailor Moon Chris Wiggins also had a lengthy resume. As a fellow Canadian the roles I knew him best for were Chief Quimby from Inspector Gadget and No Heart from Care Bears. His obituary can be found in The Toronto Star. He will be missed by fans around the world.

The Sailor Moon Amour Eternal musical will be performed at Anime Matsuri in Houston in April

Sailor Moon Amour Eternal poster for Anime Matsuri

The first ever North American performance of a Sailor Moon musical will be taking place in Houston Texas during the Anime Matsuri convention in April. The news of this special performance of the Sailor Moon Amour Eternal musical was posted on the official Sailor Moon site and Anime Matsuri site last month. The specific date of the musical performance has not yet been announced but it will be during the convention weekend which takes place from April 7th to the 9th at the George R. Brown convention centre in downtown Houston, Texas. This may be a slightly modified version of the musical as the entire cast will not be present. At this time only the Sailor Guardians and Tuxedo Mask, with the exclusion of Chibiusa, will be in attendance. Notice that the poster specifically made for this event features all regular cast members but Airi Kanda who plays Chibiusa.

Fumio Osano aka Osabu aka Osa-P

In addition to the musical there will be many Sailor Moon themed guests. This includes Fumio Osano, Osabu, who is best known as the editor of the Sailor Moon manga. Also appearing are voice actors from the English versions of Sailor Moon Crystal and Viz’s new dub of the original Sailor Moon anime Cristina Vee, who plays Sailor Mars, and Christine Cabanos, who plays Sailor Saturn.

Pretty Guardian Sailor Moon Amour Eternal Musical - The Sailor Team

Confirmed guests for the musical are Hotaru Nomoto, Sailor Moon, Yume Takeuchi, Sailor Mercury, Karen Kobayashi, Sailor Mars, Kaede, Sailor Jupiter, Rimo Hasegawa, Sailor Venus,
Syu Shiotsuki, Sailor Uranus, Sayaka Fujioka, Sailor Neptune, Mikako Ishii, Sailor Pluto, Karin Takahashi, Sailor Saturn, and Yuga Yamato, Tuxedo Mask. Also attending are dancers Risa Kawamura, Yoshimi Hidano, Ayano Nagasawa and Ayumi Sagisaka.

Rina Sato, the voice of Sailor Mars from Sailor Moon Crystal, gave birth to a baby boy at some point in 2016

Rina Sato, the voice of Sailor Mars from Sailor Moon Crystal

Rina Sato, who provided the Japanese voice of Sailor Mars in Sailor Moon Crystal, has announced that she had a baby boy at some point this year. According to a number of Japanese news sites this was mentioned in a blog post on December 31st, the first she’d made since August. She also mentioned getting married. When exactly this occurred isn’t clear.

Rina Sato, the voice of Sailor Mars, in December 2016

I’m a bit surprised to learn this news! While Rina Sato has not been active on her blog she has still been consistently posting to Twitter throughout the year. Her posts talk about attending various events, many of which are accompanied by very much not pregnant photos of herself. That said there is a lengthy gap in which there are no photos of her during the first half of 2016. Her blog post mentions that this is a private affair, so it would make sense that she not share details about it on her professional Twitter account. All considered I would say it’s likely she had her baby boy earlier in the year rather than later.

Congratulations to Rina Sato! I wish her all the best in this new chapter of life.

Source: Rina Sato’s blog via IT Media, Livedoor News, Yahoo! News and @thesailorbook on Twitter