We were promised Sailor Stars in the Spring and Viz Media delivered with less than a week to spare! June 18th, a whole 3 days before the first day of summer, Sailor Moon Sailor Stars volume 1 will be released DVD and Blu-Ray! This will include episodes 167 to 183 which will be available with English dialogue for the first time ever! Sailor Stars was never released along with the original dub and now that we’ve gotten all of the movies and specials with Viz’s new Sailor Moon dub, Sailor Stars is the only thing left!
The set is available to pre-order from RightStuf. This will include a special collectible coin, as has been the case with releases in the past.
RightStuf is doing a very bizarre thing and naming it “Sailor Moon StarS” in their item description. I had never seen this term before but it was mentioned by @fredjfrancis on Twitter that this was the naming convention previously used by Tokypop with their original release of the manga. Having originally read the manga in French I had no need for Tokyopop’s release so this wasn’t something I’d ever noticed. I can only imagine that this is meant to match somewhat with how SuperS was written for the previous season, but this StarS naming convention is not one based on anything done in Japan. Sailor Moon S is pronounced as “Sailor Moon Super” when spoken during the commercial bumpers. Sailor Moon SuperS is pronounced as “Sailor Moon Supers” (Su-pa-su) when pronounced, though in my brain I always read it as “Super Ess”. The last S in Stars, however, is never capitalized in any Japanese sources.
|
|
This started with Tokyopop’s manga release but in this case the final three volumes, rebranded as Stars 1, 2 and 3, did not have those titles in Japan. The manga compilations were simply volumes 16, 17 and 18, as no separate titles were ever used for the manga covers. Individual chapters were titled Stars 1, 2 and so forth, following with the naming conventions from the Infinity and Dream arcs, these are written in Japanese Katakana characters and not in English, as we saw with SuperS in the anime.
The Anime series was not even called Sailor Moon Stars. It was called Sailor Moon Sailor Stars. There are different ways to write this out! In Japan the series is generally written as one word “Sailormoon”. This fifth season title was usually written in Katakana but when it was written in English it was usually spelled as “Sailormoon Sailorstars”. No specific emphasis on the final S was ever made as can be seen from the laserdisc and DVD box art. I tend to spell it “Sailor Moon Sailor Stars” on this site as all four of those are separate words in English. Viz is doing the same, although the word “Sailor” is written in a much smaller font size than “Stars”, as was the case with graphics used for the sub on Hulu, which may lead to some confusion.
Calling it “StarS” is an odd and awkward choice on RightStuf’s part which seems to be a mistake. Perhaps this will be corrected in time! Regardless, I’m looking forward to finally watching Sailor Stars in English. Do you plan on picking this one up?
Continue reading →